DrupalCon Denver 2012: DON'T GET LOST IN TRANSLATION: MULTILINGUAL SITE BUILDING WITH DRUPAL 7

Multilingual site building with Drupal can be challenging. Depending on the type of site you're building, the list of modules you'll need and the configuration settings you'll choose will vary greatly. Even a single project could include more than one method for translating menus, taxonomy terms, and content. Before you get started, you need to consider your audience, what type of content you have, and how all the pieces of your website will be translated. In this session, we'll walk you through the steps of creating a multilingual website for an international organization. This will give you an understanding of Drupal's multilingual architecture and how translations are managed for different parts of Drupal. You'll learn which modules to use for different use cases, and what to ask your client before you start the project. Whether you're a site builder or a developer working on your first multilingual Drupal 7 site, this session will help you plan your next multilingual project and get started on the right foot.
OUTLINE

Introduction

Examples of typical multilingual requirements and use cases
Overview of the parts of the multilingual system in Drupal
Introduce the use case that will motivate the presentation
Building a Multilingual Site

Step 1: Installing and Configuring Languages
Step 2: Components of Multilingual UI: Variables, Built-in Text, User-Entered Settings
Step 3: Content Translation Methods: Content Translation vs Entity Translation
Step 4: Blocks, Taxonomy Terms, and Menu Items
Step 5: Additional Multilingual Modules
Step 6: Module Selection: Choosing modules that support multilingual
Conclusion

Outstanding Multilingual Challenges in Drupal 7
Drupal 8 Multilingual Initiative

Drupal is a registered trademark of Dries Buytaert.